Spanish is pretty worthless as it only has an english dub option and no english subs, german is anamorphic,original language and english subs (though there is no mention of them on the case)
Sp
Ger
Sp
Ger
Sp
Ger
Sp
Ger
Sp
Ger
Last edited by saltysam on 26 Apr 2009, 16:15, edited 1 time in total.
bradavon wrote:I didn't realise Rosamund Kwan was on this.
Yes, and Salty somehow managed to find unflattering caps.
Is it really that bad?
No, it's reasonable enough - but better if you see the Cantonese-English version. Basically a plot mix of Who Am I? and Shanghai Noon, but made before either (allegedly because Sammo stole Jackie's ideas).
As usual dumb as nuts German re-title.
Unless my eyes deceive me the title on the German menu is correct.
I think your specs on the German release are wrong. The best DVD for English-speaking audiences was released late last year in Germany - new English subtitles, English/Cantonese/Mandarin soundtracks and uncut 2:35:1 anamorphic progressive video with extras.
Markgway wrote:No, it's reasonable enough - but better if you see the Cantonese-English version. Basically a plot mix of Who Am I? and Shanghai Noon, but made before either (allegedly because Sammo stole Jackie's ideas).
Thanks. I heard that too.
Markgway wrote:It's letterboxed though IIRC.
True but at least it has English subs and the original language.
HungFist wrote:HK Video released parts 3-6 a million years ago.
I didn't know that. I wonder why no American or UK distributor has picked them up.
chenlung wrote:I think your specs on the German release are wrong. The best DVD for English-speaking audiences was released late last year in Germany - new English subtitles, English/Cantonese/Mandarin soundtracks and uncut 2:35:1 anamorphic progressive video with extras.
chenlung wrote:HKVideo released the entire 1-6 I think.
I think your specs on the German release are wrong. The best DVD for English-speaking audiences was released late last year in Germany - new English subtitles, English/Cantonese/Mandarin soundtracks and uncut 2:35:1 anamorphic progressive video with extras.
chenlung wrote:HKVideo released the entire 1-6 I think.
I think your specs on the German release are wrong. The best DVD for English-speaking audiences was released late last year in Germany - new English subtitles, English/Cantonese/Mandarin soundtracks and uncut 2:35:1 anamorphic progressive video with extras.
that's the one i've got.don't know how i missed the fact it had english subs,thought it was german only it was sent to me by mistake,i ordered a blu-ray.
This film has a special case of languages: The Mandarin soundtrack has real voices for some of the cast (Jet Li, Patrick Lung), whilst Cantonese matches others (Richard Ng).
bradavon wrote:
Don't you check out the audio/subs menus? I always do. It looks like it has the original audio too.
the disc was sent to me in error.a cursory look at the specs on the case led me to wrongly believe it had english dub only.if other members of this board had knowledge a decent version of this movie had been released why couldn't they have posted the info? ChenLung i'm looking at you :twisted:
I have to ask, what were they supposed to be sending you?
Agreed, I hate it when members keep information back, either through presuming it's already known or laziness.
I take it Cantonese is the original language? I tend to listen to only one soundtrack. Like Seven Swords. I listened to Mandarin despite some of the actors having their actual voice on the Cantonese dub.
Chenlung is the German FoL out yet? I just read it mentioned on the DD thread as that was the preferred version.
I'd rather have the full version
Thanks
I posted a few places that the film was out on a great DVD . Tell you what, I'll post a German releases thread here sometime and keep us updated . Cantonese is the original language, but I still recommend listening to it in Mandarin as well as half of the cast speak in their language (Richard Ng is always speaking Cantonese in either track). A hybrid track retaining all the actor's voices would be interesting!